Təzədən can atacam sevgidən kam almağa

Təzədən can atacam sevgidən kam almağa

Kulis.az Mahir N. Qarayevin tərcüməsində Pol Verlenin şeirlərini təqdim edir.

Məktub

Gözünüzdən iraqda yaşayıram, ey xanım,

Tanrı şahidimdir ki, səngimir həyəcanım!

Xiffət içində ölmək – buna adət etmişəm,

Belə hallarda yalnız qüssə çəkməkdir peşəm.

Üz tutduğum yollarda kölgəniz mənimlədir,

Həm gecə mənimlədir, həm gündüz mənimlədir.

Bir gün ruhum cismimi ömürlük tərk edəcək,

Özümü mən də gendən kabus kimi görəcəm.

Bax, onda bu əzablı qayğıların içindən

Nəhayət ki bambaşqa bir aləmə köçüb mən

Təzədən can atacam sevgidən kam almağa

Və kölgəm kölgənizlə qovuşacaq bir daha!

İndi məni, əziz dost, nökərin bil, nə deyim –

Söylə, sənə xoşdumu öz itin, öz pişiyin?

Və bir də Silvaniya – səndən xəbər gətirən

O qız yenə ən sadiq rəfiqəndirmi görən?

Masmavi olmasaydı hərçənd sənin gözlərin,

Onun qara gözünə bənd olardım mən yəqin.

Lakin, ey gözəl xanım, mənə böyük güc gərək,

Elə güc ki onunla dünyanı fəth edərək

Ayağınız altına ata bilim sevgimi –

Ən böyük sevgilərə bərabər girov kimi.

Heç Kleopatranı da inan ki o zamanlar

Bu cür sevə bilməzdi nə Antoni, nə Sezar.

Sezartək döyüşərdim, sarılardım qılınca,

Antonitək qaçardım öpüşlərin dalınca.

Hər yola əl atardım, buna şübhən olmasın,

Təki sənin üzündə bir təbəssüm parlasın.

Di yaxşı, salamat qal. Daha yormayım səni,

Çətin ki oxuyasan sən bu uzun naməni.

Bir az çox çərənlədim. Nə mənası var axı –

Bir belə vaxt sərf edib korlayasan varağı?!..

BELÇİKA MƏNZƏRƏLƏRİ

Valkur

Kirəmit anbarı –

isti bir bucaq;

Aşiq-məşuq üçün

əsl sığınacaq.

Şərab məstliyinin

meyxoş havası;

Bivec əyyaşların

məhrəm yuvası.

Düşmür ağızlardan

qəlyanla pivə;

Xidmətçi qızlar da

kef qatır kefə.

Vağzalı, küçəsi,

hər cür yolları;

Siz ey Aqasferlər,

bura əladır!

Brüssel

Axşam toranında

rəngini dəyişib otlar, ağaclar;

Təpələr allanıb,

qızarıb bir azca yaşıl yamaclar.

Tündləşir get-gedə

sıldırım qayanın qızılı rəngi;

Görünməz zirvədə

bir quş civiltisi bezdirib məni.

Pərən-pərən düşüb

bu gün arzularım, ümidlərim də;

Dərd qatır o quşun

yeknəsəq nəğməsi mənim dərdimə.

Şarlerua

Qapqara çöllüklə

kobold dəstəsidir baş alıb gedən.

Dəlisov külək də

inadla ulayır ara vermədən.

Hardan gəlir bu iy? –

bəlkə dalğalanan yulafdan gəlir.

Külək vıyıldayır,

kol-kos qamçılayır yol gedənləri.

Bircə ev də yoxdur,

yastı komalardır hayana baxsan;

Domna işığından

od-alov rənginə boyanıb hər yan.

Bu nə iydir axı? –

vağzal hay-küyündən bezardır hamı;

Baxışlar axtarır

döyükə-döyükə Şarleruanı.

Bəs bu murdar qoxu

nəyin qoxusudur, hayandan gəlir?

Görən orda axı

nəhəng sistr kimi nə cingildəyir?

Zavodmuş heç demə! –

çəkir nəfəsini zorla, birtəhər;

Metal hönkürmədə,

sel kimi axmada fəhlənin təri!

Qara bir cığırla

koboldlar harasa üz tutub gedir;

Qəzəblə çığıran

inadkar külək də bir an səngimir.

Share: